It is snowing بوی عطر خاک باران خورده در کهسار
خواب کند مزارها در چشمه مهتاب and the rock the snow falls over the thorns
آمدن، رفتن، دویدن عشق ورزیدنthe mountains are sile
در غم انسان نشستنthe valleys are heavy hearted
پا به پای شادمانی های مردم پای کوبیدنthe roads are awaiting a caravan with ringing bells
کار کردن ،کار کردن آرمیدن
"سیاوش کسرایی"siyavash kasrayi "
هوا بس نا جوانمردانه سردست.......آی....the weather is bitterly cold
دمت گرم و سرت خوش باد!may your breath be warm, may your heart be jolly
سلامم را تو پاسخ گوی ،در بگشایanswer my greeting, open the door .
"مهدی اخوان ثالث"mehdi akhavan sales" "
در اتاقی که اندازه یک تنهاییستIn a room the size of one solitue
دل من که به اندازه ی یک عشقستMy heart the size of one love
به بهانه های ساده خوشبختی خود می نگردLooks at the simple pretexts of happiness
به زوال زیبای گل ها در گلدان At the beautiful fading of the flowers in the vase
به نهالی که تو در باغچه ی خانه مان کاشته ایThe sapling you have planted in our garden
و به آواز قناری هاAnd the song of the canaries
که به اندازه ی یک پنجره می خوانند.singing the size of one window
"فروغ فرخزاد""forough farrokhzad"
خواهم آمد سر هر دیواری ،میخکی خواهم کاشت.I shall come and plant a carnation over each
wall
پای هر پنجره ای ،شعری خواهم خواند I shall read a poem under each window.
هر کلاغی را، کاجی خواهم دادI shall give each crow a pine tree.
مار را خواهم گفت :چه شکوهی دارد غوک!I shall tell the snake: How splendid is the frog
آشتی خواهم داد آشنا خواهم کرد راه خواهم رفت.I shall reconcile.I shall intimate.I shall stroll
نور خواهم خورد دوست خواهم داشت. I shall eat radiance. I shall love.
"سهراب سپهری""sohrab sepehri"
برآ ای آفتاب ، ای توشه امید!Rise !Oh sunshine, oh the zenith of hope
برآ ای خوشه ی خورشید!Rise! Oh you the cluster of the sun!
تو جوشان چشمه ای ، من تشنه ای بی تاب.you are the gushing spring, I am restless and thirsty
برآ سر ریز کن، تا جان شود سیراب.Rise! flow! Pour your cool water over my thirst
"سیاوش کسرایی"siyavash kasrayi" "
اهل کاشانمI am native of kashan
روزگارم بد نیست.My life is not bad
تکه نانی دارم، خرده هوشی ،سر سوزن ذوقی.I have piece of bread, abit of intelligence
مادر دارم ،بهتر از برگ درخت.I have a mother, better than of leaf
دوستانی بهتر از آب روانand friends better than running water
و خدایی که در این نزدیکی است:and a God who presents in nearby:
لای این شب بو ها ، پای آن کاج بلند...admist of these gilly flowers, near that tall pine..
من مسلمانمI am a muslim
قبله ام یک گل سرخ.My qibla is a rose
جا نمازم چشمه ،مهرم نورMy prayer rug is spring, my prayer stone is ligh
دشت سجاده من.My prayer carpet is plain
من وضو با تپش پنجره ها می گیرم. I do ablutions with the heart beats of windows
در نمازم جریان دارد ماه، جریان دارد طیف.during my prayer flows the moon, flows the spectrum
سنگ از پشت نمازم پیداست......Rock is clear throungh my prayer ……